緊張の続く日常と診療業務を離れて、静かにアートを鑑賞し、読書をする。時々訪れるゲストをもてなす。美術館にもにた空間構成のゲストハウス。

 

Apart from the nervous daily routine and medical practice, quietly interfere with art and read. Entertain guests from time to time. A guest house with a spatial composition in a museum.

Show More

黒光りの屏風+床の間が、エントランスに存在する。明らかに、非日常的なムードを醸す出している。素材は厚い哲の板・厚いガラス・珊瑚の平板。

 

There is an entrance between the black screen and the floor. Obviously, it has an unusual mood. The materials are thick slabs, thick glass and coral slabs.

Show More

ゲストハウスで重要なのは、ダイニング。オープンエアでガーデンに続いている。

 

The important thing at the guesthouse is dining. Open air leading to the garden.

Show More

こころ静かに絵画と向き合い、ガーデンから四季の変化を感じる場所。

A place where you can calmly face paintings and feel the change of the four seasons from the garden.

Show More

透過性のある強化すりガラスの床は発光体として照明となっている。照明はテラス付きのバスルーム

The transparent frosted frosted glass floor is illuminated as a light emitter. Lighting bathroom with terrace

Show More

美術館のように屋上への順路を巡る。時折、絵画が垣間見える。

 

Follow the route to the roof like an art museum. Occasionally, you can see a glimpse of the painting.

Show More

​穏やかな陽射しの頃は、アウトドアりーディングとCofee time。街の眺めの特等席。

 

Follow the route to the roof like an art museum. Occasionally, you can see a glimpse of the painting.

別荘を創る|Resort style|Healing and relaxing|Weekend house|別荘感覚で創る